Тетюшские зори

Тетюшский район

18+
Рус Тат
2024 - год Семьи
Год родных языков и народного единства в РТ

Мини-спектакль по сельским мотивам удался

В Тетюшском районе дан старт масштабному проекту – фестивалю национальных культур, посвященному Году родных языков и народного единства в Республике Татарстан.

(Тетюши, 4 марта, «Тетюшские зори»). 

 – В нашем районе дружно живут русские, татары, чуваши, мордва и люди других национальностей, и фестиваль так ­называется – «Мы живем семьей единой». В каждом селе есть неповторимые традиции, обычаи, песни и танцы, которые бережно сохраняются и передаются из поколения в поколение. Этот фестиваль призван продемонстрировать таланты нашего народа, любовь к родному краю, – сказал начальник Отдела культуры исполкома района Юрий Сиякин и напомнил поговорку «Если сумеешь взяться за дело – и снег загорится, если не сумеешь – и масло не вспыхнет». Сумели жители села  Алабердино – продемонстрировали на сцене СДК, что  их село крепко традиция­ми и живут здесь творческие люди. Первым всегда нелегко, но алабердинцам удалось ­передать основную идею фестиваля. 

В фойе была организована выставка декоративно-прикладного творчест­ва, стенды, рассказывающие об истории села, представлена татарская кухня. Летнее цветущее поле напоминал уголок с яркими вязаными ковриками Фидании Хабибуллиной. Рядом со спицами в руках сидела Зульфия Гиззатуллина, букеты ­цветов, скатерти, одеяла, украшения – чего только ни вяжет 73-летняя рукодельница. Зульфия Минвалеевна еще и готовить ­мастерица.  Не отвести было взгляда от алмазных ­картин, поделок, ­вышивок сельчан. 

Концерт получился цельным произведением, таким же, как спектакль в театре. За основу был взят ­народный обычай «Встреча невесты в доме жениха». Было заметно, что над сценарием хорошо потрудились. 

– Всем селом работали над программой. Кажется, что никто не остался в стороне. И культработники, и ­представительницы объединения «Ак калфак», школьники, учителя, и фельдшер наша Альфия Гайнутдинова, боюсь кого-то не ­назвать, буквально все приняли участие в подготовке концерта, – рассказала директор Алабердинского Дома культуры Алсу Шагиахметова. – Педагог Ильсияр Шайхутдинова подготовила перевод всех песен с татарского языка на русский, что ­демонстрировалось на электронном стенде. ­Презентацию ­мастерски сделала биб­лиотекарь Чулпан Нигматуллина. Все старались сделать концерт незабываемым.

В зале, где, заметим, был аншлаг, зрителям некогда было скучать: в единой композиции один номер шел за другим, вызывая чувство радости. Настроение и зрительскую отдачу чувствовали и сами самодеятельные артисты: от души пели, плясали, играли на народных инструментах (фрагменты концертной программы мы показали в группах нашей газеты в соцсетях). 

Самым главным ценителем и жюри для артистов всегда остается благодарный зритель. Горячие аплодисменты стали высшей оценкой мастерства артистов.

Следите за самым важным и интересным в Telegram-каналеТатмедиа


Оставляйте реакции

0

0

0

0

0

К сожалению, реакцию можно поставить не более одного раза :(
Мы работаем над улучшением нашего сервиса

Нет комментариев