Тетюшские зори

Тетюшский район

18+
Рус Тат
2024 - год Семьи
Люди

Тетюшанка о коллегах вспоминает с теплотой

19 мая – День печати Республики Татарстан.

Более сорока лет отдала печатному делу горожанка Гульфия Валиева.

В 1965 году Гульфия Рахимовна вместе с мужем Шамилем Абдулловичем приехала в Тетюши. 

– После окончания Казанского сельскохозяйственного института его направили в родной район. Он был уроженцем села Бакрчи, – начинает свой рассказ Гульфия Рахимовна. – В Тетюшах через три месяца получили квартиру, а я задумалась о поиске работы. Мне посчастливилось устроиться наборщицей в типографию, в татарский отдел – дубляж. Сначала взяли ученицей на три месяца, но я освоила эту профессию за полтора месяца. Честно говоря, быть наборщиком – очень тяжелый труд. В то время районка и набиралась, и печаталась в Тетюшах. Мне очень помогли коллеги Кашифа-апа, Назия-апа и Хатима-апа, каждая из них отвечала за определенную страницу, я – за первую. Материалы на первую полосу поступали в последнюю очередь, а иногда и вовсе в день выхода газеты. Проработав  наборщицей около года, я поступила на двухгодичные медицинские курсы. Училась в вечерней школе, и это притом, что у меня на руках был восьмимесячный ребенок. 

Но Гульфие Рахимовне не суждено было сменить черный халат (наборщицы ходили в темных халатах) на белый, медицинский. Со временем она  встала за линотип. Признается, что линотиписткой работать было намного проще. 

– Я начала зацикливаться на переводах, обращать внимание на материалы в дубляжной газете. Если видела ошибки, говорила об этом, – с улыбкой вспоминает Гульфия Рахимовна. – В то время переводчиком работала Альмира Ибатуллина. Она мне постоянно говорила: «Вот будешь переводчиком, будешь писать правильно». Так и получилось: когда Бахия-апа вышла на пенсию, вместо нее переводчиком стала я. Так и проработала в редакции 44 года.

О коллегах Гульфия Рахимовна вспоминает с особой теплотой: 

–  Мы были как один кулак, во всем помогали друг другу. Дуб­ляж состоял из пяти человек: два переводчика, заместитель редактора, машинистка, корректор. В типографии работали 22 человека, в редакции – 20, и был один профсоюз. Новый год, профессио­нальный праздник мы отмечали дружно. Коллектив был очень хороший. Вообще, на моем пути встречались только хорошие люди. Мне повезло и с коллегами, и с соседями, и с ­товарищами.

За более чем сорок лет работы в редакции случалось всякое. О некоторых событиях сегодня Гульфия Рахимовна рассказывает с улыбкой, но тогда, когда они происходили, было совсем не до смеха.  

–  Как-то в газете была опубликована фотография мужчины с лошадью, а текст под снимком о механизаторе. Или был такой случай: в заголовке к статье об августовском совещании педагогических работников вместо слова «дело» (на татарском – «эше»), было напечатано «собака» (на татарском – «эте»). Так и вышла газета с заголовком «Образовательное дело – всенародная собака», как сейчас помню, на второй полосе. Редактором в то время работал Эдуард Петрович Трофимов. Он хорошо знал татарский язык. К этой ошибке переводчики и машинистка не имели отношения, а наборщиком была я. Эдуард Пет­рович был человеком прямолинейным, работающим на все сто процентов. Конечно, я не буду говорить, что он сказал, но попало хорошо. Случалось и такое, что, обнаружив ошибку в газете уже после печати, на всех экземплярах неправильную букву соскребали лезвием и печатали правильную. Вот почему уверенно могу сказать, что работа в редакции – это тяжелый труд, – подчеркивает Гульфия ­Рахимовна.

Хочу отметить, что мне тоже посчастливилось поработать с Гульфией-апой некоторое время. До сих пор помню ее слова: «И лошадь на четырех ногах спотыкается», «Не ошибается только тот, кто не работает». 

Сегодня Гульфия Рахимовна на заслуженном отдыхе.

Вместе с супругом Шамилем Абдулловичем они вырастили двоих сыновей, к сожалению, он рано ушел из жизни.

– Когда растили детей, на первом месте были семья и работа, подумать о себе времени не было. Сегодня, к счастью, у меня все хорошо, даже в Дубай смогла съездить, – говорит Гульфия-апа, делясь впечатлениями о поездке. – Если раньше все отдавала детям, сегодня я получаю от них заботу и внимание. Конечно, никто не заменит мужа, но у меня есть замечательные сыновья, невестки, внуки. Главное, чтобы все они были живы и здоровы.

Следите за самым важным и интересным в Telegram-каналеТатмедиа


Оставляйте реакции

0

0

0

0

0

К сожалению, реакцию можно поставить не более одного раза :(
Мы работаем над улучшением нашего сервиса

Нет комментариев

Теги: день печати