Новинка: В Татарстане разработали русско-татарский переводчик на основе нейросети
В процессе разработки находится мобильное приложение переводчика для операционных систем iOS и Android.
(Казань, 18 декабря, «Татар-информ»). Институт прикладной семиотики Академии наук Татарстана разработал пробную версию русско-татарского и татарско-русского переводчика на основе нейросетевых технологий. Об этом сообщает ТАСС со ссылкой на старшего научного сотрудника Института прикладной семиотики Академии наук РТ Айдара Хусаинова.
«Проект по созданию русско-татарского и татарско- русского машинного переводчика реализуется в рамках госпрограммы по развитию и сохранению татарского языка в республике», — отметил Хусаинов.
По его словам, институт разработал алгоритмы и технологии, которые позволяют вводить данные голосом и услышать, как звучит слово. Также разрабатывается мобильное приложение для операционных систем iOS и Android.
«Этот переводчик сейчас работает на современных подходах, которые используют нейросетевые технологии. На основе массива данных, который мы накопили с „параллельных текстов“, система „учится“, какие фразы переводятся с русского на татарский и с татарского на русский соответственно. Она пытается понять смысл, каким образом сочетание слов передает суть на одном и другом языках», — рассказал ученый.
Система переводит контекстные фразы лучше, чем другие подходы, отметил Хусаинов. «То есть, не одно слово, как словарь, а предложения, в которых есть смысл. Система понимает, что есть субъект, объект, услышала какое-то действие и знает, как этот смысл переложить на другой язык», — пояснил он.
Следите за самым важным и интересным в Telegram-каналеТатмедиа
Нет комментариев